22 Kasım 2008
Çavuşun özgün anlamı “çığırtkan, emirleri yüksek sesle tekrarlayan görevli, kağanın teşrifat memuru”. Türkçede en az 8. yüzyıldan beri önemli bir kültür kelimesi olarak mevcut. Galiba Türkçeden başka dillere en çok alıntılanan on ...
2021-03-28 17:00:00 +0000 UTC
View Post
20 Kasım 2008
“Muhafaza eden” anlamında Osmanlıca bir terkip, ilk yarısı Arapça, öbür yarısı Farsça. Eski sözlüklerde hiç geçmiyor, yani yerleşik bir deyim değil, ama Namık Kemal’de “korumacı, saklayıcı” anlamında bir kere denk geldim. “Muhafazak...
2021-03-27 18:00:00 +0000 UTC
View Post
19 Kasım 2008
Rücuˁ etmek Arapça “geri dönmek” demek. Sondaki nesne Arapça ayın harfini temsil ediyor, gırtlaktan gelen ve Türkçe karşılığı olmayan bir ses. Aynı Arapça kökten ricˁat geri dönüş. Özellikle askeri anlamda kullanılıyor. Misal: Cep...
2021-03-26 18:00:02 +0000 UTC
View Post
18 Kasım 2008
Sivas’la Kayseri’nin adaş olduğu daha önce aklıma gelmemişti, yeni fark ettim. Latince Caesar = Yunanca Kaisár, Roma-Bizans imparatorlarının sıfatlarından bir tanesi. Latince Augustus = Yunanca Sebastós bir diğeri...
2021-03-25 18:00:03 +0000 UTC
View Post
17 Kasım 2008
Memlekette o kadar çok insanın kendi adının anlamından haberi yok ki insan hayret ediyor. On kişiden birinin kullandığı en popüler isimler bile buna dahil.
Mesela Hasan. Arapça bir sıfat, “güzel” demek. İsim hali hüsn, “güzellik”, hüs...
2021-03-24 18:00:03 +0000 UTC
View Post
Paragraf kelime anlamı itibariyle “kenar yazı” demek. Ne alaka?
Eski elyazmalarıyla uğraşmış olanlar bilir, bunların çoğunda metin tek bir blok halinde akar. Ancak ara sıra yeni bir konuya başlarken sayfa kenarına “Battal Gazi’nin üçüncü cengidir” gibisinden b...
2021-03-23 18:00:03 +0000 UTC
View Post
15 Kasım 2008
“Güneydoğu’dan Edirne’ye kadar cemselerin eşliğinde uyuşturucu taşındı” demiş Avni Özgürel, kahraman ordumuza bağlı birimlerin ilginç etkinliklerini anlatırken.* Bizde cemse diye geçen şey Amerikan ordusunun General Motors Corporation taraf...
2021-03-22 18:00:03 +0000 UTC
View Post
14 Kasım 2008
Anadolu yer isimlerinde sık sık karşımıza çıkan bir unsur berd yahut pert, Ermenice “kale”. Özgün biçim berd, Doğu Ermenicesinde aynen korunmuş. Buna karşılık Anadolu ve İstanbul Ermenicesinde Ortaçağ sonlarından bu yana pert tercih ediliyor....
2021-03-21 18:00:03 +0000 UTC
View Post
13 Kasım 2008
Çayın Kuzey Çin lehçelerindeki adı çá, güneydeki Amoy (Xiamen) lehçesinde adı tê. İkisi aynı kelime, aynı şekilde 茶 yazılıyormuş ama telaffuz kuzeyde farklı, güneyde farklı.
Çay bitkisinin Çin’den dünyaya yayılması 1600-1610 do...
2021-03-20 18:00:03 +0000 UTC
View Post
12 Kasım 2008
Mustafa son günlerde yeterince tartışıldı, biz Kemal’e bakalım.*
“Senin adın Mustafa, benim adım Mustafa, gel seni repackage edelim” öyküsünün iler tutar yanı olmadığı meydanda. Belki Dede Korkut’taki Boğaç Han hikayesinden esinlenmiş...
2021-03-19 18:00:00 +0000 UTC
View Post
10 Kasım 2008
MÖ 1. yüzyılın ilk yarısında Doğu Akdeniz sularını Kilikyalı korsanlar sarmış. Alanya ile Silifke arasındaki dağlık memlekette otururlar, Mısır-Suriye ile İtalya arasındaki deniz ticaretini vururlarmış. Roma’da kamuoyu yıllar yılı bu mev...
2021-03-18 18:00:00 +0000 UTC
View Post
9 Kasım 2008
Deyyus kelimesinin Yunanca Zeus’la bir alakası olup olmadığını sormuş bir okurum. Elcevap: Yoktur.
Deyyus (Arapçası /th/ sesiyle dayyûth) Arapçadan Türkçeye alınmış bir kelimedir. İslam öncesi dönemden itibaren Arapçada ...
2021-03-17 18:00:00 +0000 UTC
View Post
8 Kasım 2008
Kokoreç’i İstanbul’a Yunan meyhanecilerin getirdiği anlaşılıyor. Ömer Seyfettin ilk kez 1920’de, Atina’dan İstanbul’a gelmiş bir aşçının lokantasında kokoreç yemiş, sevmemiş. Hayatını ırkçılık üzerine kurmuş bir garip hastalıklı ad...
2021-03-16 18:00:00 +0000 UTC
View Post
7 Kasım 2008
Maiyet aslında soyut bir ad, “birliktelik, bir arada olma” demek. Maˁa Arapça “beraber, ile” anlamında edat. Maˁa-l-esef (esefle), maˁa-aile (aileyle beraber), maˁa-ma-fih (bununla beraber) gibi deyimlerde karşımız...
2021-03-15 18:00:01 +0000 UTC
View Post
6 Kasım 2008
Şiddet’in asıl karşılığı intensity olmalı. Yani yoğunluk, kuvvetlilik. Şiddetli bir fırtına = an intense storm, şiddetli aşk = intense love. Türkçede yüzyıllarca bu anlamda kullanılmış, ahlaki cihetten olumsuz yükü olmayan bir kelime. Sonr...
2021-03-14 18:00:00 +0000 UTC
View Post
5 Kasım 2008
Üç-beş sene var ki menkul kelimesi nur topu gibi yeni bir anlama kavuştu. Özellikle Radikal gazetesinin yabancı basından çeviri masası bu yeni anlamı pek tutmuşa benziyor. Her gün en az bir kez kullanmadan edemiyorlar. “Kafkas ülkelerinden menkul ye...
2021-03-13 18:00:00 +0000 UTC
View Post
4 Kasım 2008
Zencinin orijinali zangî, Farsçadır. Esasen “paslı” demektir çünkü zang pastır. Arapçada ince /g/ sesi 8. yüzyıldan sonra /c/ye dönüşmüş olduğundan, Arapçası zancî olur. Farsçada da muarreb, yani Arapça telaffuza uydurulmuş biç...
2021-03-12 18:01:01 +0000 UTC
View Post
3 Kasım 2008
Surprise Fransızca. Sur “üstü, üzeri” gibi bir edat, İngilizcesi over; prise “tutma, yakalama, elde etme”, ikisi bileşince “üstüne varma, tepesine binme” gibi bir mana çıkıyor. Fransızcada en erken 1175 dolayında, ...
2021-03-11 18:01:01 +0000 UTC
View Post
2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.
2 Kasım 2008
Çakırkeyif’teki çakır “alaca mavi renk” anlamındaki çakır değil, şarabın asıl T...
2021-03-10 18:00:04 +0000 UTC
View Post
2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.
1 Kasım 2008
Erzurum’un aslı Erzen-i Rum’dur. Diğer Erzen olan [Erzen-i Ermeni, Erzurum Havaalanı’nın bir...
2021-03-09 18:00:03 +0000 UTC
View Post
2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.
31 Ekim 2008
Farsça lâcivard koyu mavi renkli bir süs taşının adı, Frenkçesi lapis la...
2021-03-08 18:00:05 +0000 UTC
View Post
2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.
30 Ekim 2008
Ortaçağ boyunca Avrupa’da standart kur 12 gümüş denarius = 1 altın solidus, diğer adıyla schill...
2021-03-07 09:44:16 +0000 UTC
View Post
2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler. Bu yazı ilki. Dipnotlar 2019'da eklendi.
29 Ekim 2008
Bizim bu taraflarda cumhuriyet kurma işine ilk Mithat ...
2021-03-05 19:18:27 +0000 UTC
View Post
TR760006200113200006695423 Arsen Nişanyan Garanti Bankası (TL) GR5601720380005038088217301 Sevan Nisanyan Piraeus Bank (EUR)
Doğrudan ödeme için bu banka hesaplarını kullanabilirsiniz:
You may use these accounts for direct deposits.
2021-01-23 12:23:46 +0000 UTC
View Post
Yıllardan beri beş kuruş karşılık beklemeden size aşağıdaki hizmetleri sunduk, sunmaya devam ediyoruz.
1. Nişanyan Sözlük. Çağdaş Türkçenin en eşsiz, ufuk açıcı kaynaklarından biri. 30.00...
2020-08-18 11:36:00 +0000 UTC
View Post
Sevan Nişanyan is a Turkish lexicologist, historian, political commentator and travel writer who was compelled to leave his country in 2017 and has lived in exile in the Greek island of Samos since.
He offers online, entirely free of charge, the following amenities:
1. The <...
2020-08-18 11:29:13 +0000 UTC
View Post