作業の進捗状況を簡単に共有させていただきます。
現在、パート1を11月中にリリースすることを目標に一生懸命努力しております。
(創作の苦痛に悩まされているえむとささんに特別な感謝の気持ちを伝えます。)
アーリーアクセス版に比べて、台詞の量が大幅に増え、ぎこちなかったCGの修正も行われましたので、何卒お待ちいただければ幸いです。
また、アーリーアクセス版では急いで作成したため、英語翻訳のクオリティが低かったのですが、今回は少し改善された翻訳エンジンを使用しているため、以前よりもクオリティが向上したと感じています。ただし、最終的には英語ネイティブの方々に判断していただく部分だと思います(笑)。
いくつかの英語翻訳の例です。
I would like to briefly share the current progress.
We are working hard with the goal of releasing Part 1 in November.
(Thanks to mtosak-san, who is struggling with the pains of creation.)
Compared to the Early Access version, the amount of dialogue has significantly increased, and the awkward CGs have been revised. We appreciate your patience as we continue our efforts.
In the Early Access version, the quality of the English translation was lacking due to the rushed development, but this time, we used a more refined translation engine. As a result, I feel the quality has improved compared to before, though I believe native English speakers will be the best judges of this (laughs).
Here are a few examples of English translations.
さらに、タイトル画面はもともと空白でしたが、今回は隼人くんのイラストを入れてみました。気に入っていただければ幸いです。
Additionally, the title screen, which was previously empty, now features an illustration of Hayato-kun. I hope you like it!
ご支援と応援、ありがとうございます!
Thank you for your support and encouragement!
Kujiranosenaka クジラの背中
2024-10-27 12:51:54 +0000 UTCVerity
2024-10-27 00:58:52 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-10-20 00:40:45 +0000 UTCGrowing tree
2024-10-19 21:10:03 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-10-19 05:43:16 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-10-19 05:41:35 +0000 UTCAstaroth
2024-10-18 17:56:12 +0000 UTCPurple
2024-10-18 09:09:01 +0000 UTC