いつもご支援いただき、ありがとうございます。
ゲーム開発のアップデートをお知らせいたします。
ついにPART 1の開発が完了し、英語の翻訳も終了しました。
何度かの発売延期を含む長い期間、待っていただき、ありがとうございます。
現在、最終的なバグテストを行い、パッチ発売に伴う技術的な要素のチェックを行っています。
パッチ形式であるため、今後のパッチとの連携を考慮した追加チェックが必要です。これは、ユーザーの皆様に不便をおかけしないように行う作業ですので、ご理解いただければと思います。
ゲームは12月7日(日本時間)に各プラットフォームで販売を開始する予定です。
まだ発見されていないバグや不具合があるかもしれませんが、確認次第、できる限り早く修正いたしますので、ご理解いただければと思います。
現在、予定している販売プラットフォームは以下の通りです。
(プラットフォームに関係なく、日本語と英語は同じようにサポートされています。)
BOOTH (JPY)
DLSITE (JPY) - 審査期間が必要
ITCH.IO (USD)
プラットフォームごとに価格が若干異なる場合があります(為替を含む)。また、CGの修正については各プラットフォームのコンプライアンスポリシーに従い行われます(具体的な内容についてはFanboxの利用規約に違反する可能性があるため、この程度の公開に留めます)。
ありがとうございます。
また、PART 1のストーリーや文の修正に多大な支援をしていただいたえむとささんにも応援をよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
Thank you as always for your support.
I am pleased to report an update on the development of the game.
Finally, the development of PART 1 has been completed, and the English translation has also been finished.
Thank you for waiting through a couple of release delays and the long development time.
Currently, I am conducting the final bug testing and checking various technical aspects related to the patch release.
Since this will be a patch, I need to ensure compatibility with future updates, so additional checks are necessary. I ask for your understanding as this is to minimize any inconvenience for users in the future.
The game is scheduled to be released on December 7th (Japan Time) on each platform.
There may still be some bugs or issues that I have not identified, but I will work quickly to fix them as soon as they are found. I appreciate your understanding.
The platforms scheduled for release are as follows:
(Both Japanese and English will be supported regardless of platform)
BOOTH (JPY)
DLSITE (JPY) - Subject to pre-screening period
ITCH.IO (USD)
Prices may differ slightly by platform (including exchange rates), and the CG content will be modified to comply with the respective platform's compliance policies (specific details cannot be disclosed to avoid violating Fanbox's usage guidelines).
Thank you.
Also, please send your support to mtosak-san, who contributed greatly to the story and sentence corrections for Part 1.
Thank you.
KQ719
2024-12-08 14:24:06 +0000 UTCFlaree
2024-12-04 10:25:27 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-04 07:40:29 +0000 UTCFlaree
2024-12-03 15:24:55 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-03 14:08:45 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-03 14:07:16 +0000 UTCAstaroth
2024-12-01 19:19:17 +0000 UTCVerity
2024-12-01 13:50:54 +0000 UTCFlaree
2024-12-01 13:35:26 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-01 13:10:28 +0000 UTCもっちょ
2024-12-01 11:46:49 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-01 11:29:39 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-01 11:11:35 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-01 11:07:23 +0000 UTCpizzapersona
2024-12-01 10:05:01 +0000 UTCAstaroth
2024-12-01 06:23:02 +0000 UTCGrowing tree
2024-12-01 05:36:32 +0000 UTCKujiranosenaka クジラの背中
2024-12-01 03:59:02 +0000 UTCkhd1649
2024-12-01 03:43:45 +0000 UTC