到了明治維新,日本重新開國,天主教再次傳入,但幕府時期的隱藏教徒,卻與新近皈依的「地上教徒」格格不入。前者堅持不在公開場合透露自己的宗教身份,習慣了暗裡堅守信仰,被稱為「隱蔽的教徒」(隠れキリシタン)。在德川時期,他們以家庭為單位,組織地下教會,秘密進行施禮等宗教活動,將「拒絕公開自己天主教信仰」變成「理念」。由於葡語、西班牙語的聖經都被銷毀,這批秘密信徒將經文口耳相傳,以至於原本的聖經語句幾乎完全被訛傳,只有基本的宗教儀式得以保留,教義自然越傳越扭曲。
這就像電影那些偷偷崇拜的教徒,究竟知道多少教義,以怎樣的心態維持自己的儀式,很可能已是本末倒置。
直到今天,一些「隱秘的教徒」依舊不公開成為光明正大的信徒,他們對自己信仰的堅持,和信仰內容與「正統」教義的偏差,令他們被視作「天主教日本化」的典型。說得正面,是「在地化」;說得尖銳,就自行領會了。
電影又借叛教神父口中說,其實日本幕府也消化了天主教義,只是以自己的方式表達出來,「日出」和「神」,不也是那麼回事。那些「隱蔽教徒」得其形、失其神,正如不少身邊的教徒都是重形式多於實質,又有甚麼意義?
天主教傳入東方時,與亞洲社會融合的例子並不少,但成功的不多。利瑪竇容許華人拜祖先,才得以做出成績,正和日本天主教大盛的年代相若。但真正要在東方大規模信教,卻往往弄得非驢非馬,例如「太平天國」,宗教教義完全是神化個人獨裁的包裝;越南揉合佛教、天主教等教義的「高台教」,也不遑多樣。假如德川幕府沒有禁教,西方列強也沒有強攻日本,演化下來,「日本耶教」又會變成怎樣?想想也有趣。
《沉默》公映後,馬丁.史高西斯曾與教宗會面,梵蒂岡對這部影片也讚譽有加。劇組曾專門請天主教神父Father James Martin作顧問,最後的政治正確字幕,自然要有所交待。然而,這位教宗是內裏激進的有心人,曾多次批評教徒作風虛偽,又怎會看不出原著小說和電影的弦外之音?
Kirishima
2025-07-18 15:11:41 +0000 UTC