SamSuka
simonshen
simonshen

patreon


【國際夢工場:經典復刻 🇬🇧🇪🇬】 尼羅河謀殺案:社會資本變奏曲(一)

電影《尼羅河謀殺案》幾年前有新版本上映,上一個版本則是差不多五十年前的作品。當時我還未出生,但它依然是小時候最喜愛的偵探電影,也是從這電影認識鼎鼎大名的作者:阿加莎・克莉絲蒂(Agatha Christie)。

不少人批評Agatha Christie 的推理小說太有階級色彩,偏愛講述貴族和中產的故事,小說名字老是什麼美索不達米亞、東方快車和葡萄園,角色必有比、法、德、意、奧、匈等國上流人物,必然強調出場人物口音的不同,品味百份之二百布爾喬亞,顯得遠離貧苦大眾的實際生活。

這些批評客觀上沒有什麼錯,但小說的推理邏輯、異國風情和社會上層建構這三個元素,已是她的個人商標,還經常產生意想不到的化學作用,一旦通過電影來表達,更能超越文本侷限,單以階級主義觀之,卻是落於下乘了。

喜愛《尼羅河謀殺案》,正是因為它讓當時的我,首次領悟到什麼是法國左翼社會學者布赫迪厄(Pierre Bourdieu)、或美國政治學者普特南(Robert Putnam)所說的能轉化為有形實質的「社會資本」(social capital),也明白了為什麼狹義的「社會」來來去去部是同一批人,卻能製造出其他人也認可的「資本」。

正如教科書所說,社會資本是「實際或潛在資源的整合,這些資源與由相互默認或承認的關係所組成的持久網絡有關,而這些關係或多或少是制度化的」。電影郵輪上的眾生,是整個廣義的菁英社會的縮影;推理的元素,揭示了多能幹的菁英也有難唸的經;埃及法老的化妝,則為一切加添了普世性。一般人大概以為這電影已是老黃曆,人物和情節不可能重現於今日香港,但把它帶進21世紀的中國黃河,又有何不可?

Agatha Christie 這篇小說的原著發表於1937年,以埃及為背景,因為她自己和她的考古學家丈夫剛親身到尼羅河旅遊。不用說,埃及今天的政局已發生翻天覆地的變化,就是在電影上映的1937年,埃及也已是天上人間的史前金字塔世界。

(待續)

*改編自沈旭暉《國際政治夢工場》

【國際夢工場:經典復刻 🇬🇧🇪🇬】 尼羅河謀殺案:社會資本變奏曲(一)

Comments

福爾摩斯有貝克街街童追蹤小隊,係相對多啲基層描寫

堅離地書院 College

視乎讀者有無共鳴,而就算基層也可以對其他階層的故事有共鳴

堅離地書院 College

好唔明總有好事者愛用階級乜乜乜去批評宇宙的萬事萬物。 百貨有百客,我呢啲21世紀蟻民,如果我話我鍾情舊世界貴族上流社會Ladies and Gentlemen離地生活的文字作品,得唔得先,好奇吖嘛。 如批評者咁想睇貧苦大衆生活,識英文嘅就讀Charles Dickens 的Oliver Twist,識法文嘅就讀Victor Hugo 的Les Misérables,仲係一定要睇原著,以防lost in translation的失真失實。又如果大字都唔識多個嘅,就睇差利卓別靈的默片,總有啱你的option,呢個世界其實都幾公平

Dora YOUNG🍓

有冇人讚過福爾摩斯更貼地?

Martin Leigh

Agatha Christie出生的年代,女人有得讀書寫字,都係人上人,出身大户人家,點解係要期望佢作品involve社會底層生活?!當然,佢冇殺過人,但都識寫咁多謀殺案。但99.999%的人冇謀殺過,彼此都係殺人門外漢,但佢識得老作,讀者既唔識老作又唔識殺人,所以好睇,唯有乖乖坐低一頁掀一頁追看。

Dora YOUNG🍓


More Creators