月前英國工黨政府公佈重要外交任命,委任外交官 Peter Wilson 擔任新一任駐中華人民共和國大使。這位 Peter Wilson 和香港人很有淵源,因為他的父親,正是彭定康之前的第27任港督衛奕信爵士(Sir David Wilson)。
衛奕信是眾所週知的中國通,曾經是中國研究「影響因子」最高的學術期刊《China Quarterly》主編,普通話非常流利。雖然他在香港任內施政偏向保守,就算是在六四事件之後,也以不觸怒北京為大原則;但他和明顯有個人利益考量的柯利達爵士不同,大概通過個人閱歷,真心相信了這套和中國周旋的心法,這是理念問題,很難改變。
論及他對香港山川風物和市民的感情,還是無庸置疑的。
衛奕信在北京工作期間,自己取了一個中文名「魏德巍」,這是需要相當漢學根柢才可以炮製出來的名字,既有氣勢,也有意思。但他獲委任為港督時,香港人心惶惶,輿論覺得廣東話發音的「魏德巍」有「危危乎」的意思,意頭不吉利,令David Wilson有了改名的壓力,於是才變成「衛奕信」。
現在 Peter Wilson 成為英國駐中國大使,也有一個中文名,刻意用回父親「本來的中文姓氏」,都是姓「魏」,名叫「魏磊」。
魏磊不是漢學家出身,而是典型外交部公務員,主要經歷還是以歐洲為主,但也曾經在英國駐北京大使館工作,學過普通話,相信家學淵源,多多少少都對中國有一般外交官缺乏的認識。英國政府現在委任他為大使,相信某程度上也源自他父親與中方的良好關係。當彭定康旗幟鮮明高度批判北京,以衛奕信家族來平衡,也許是某種英國人的默契。
然而,此刻當英國駐北京大使絕對是苦差,很容易裏外不是人。工黨政府既需要中國投資,又不能無視西方國家(特別是美國)對中國的極限壓力,單是中國駐倫敦超級大使館的興建爭議,就一直舉棋不定。早前英國小報還傳出北京為了施壓,居然令英國駐中大使館「斷水斷糧」,雖然內容大大誇張,畢竟那是維修中的舊樓,但也反映 Peter Wilson 要太太平平渡過這個任期,恐怕並不容易。而且稍一不慎,連累到家族名聲,反而不美。
堅離地書院 College
2025-11-08 19:54:11 +0000 UTC堅離地書院 College
2025-11-07 07:51:08 +0000 UTCBM
2025-11-06 14:53:05 +0000 UTCCK
2025-11-06 11:03:09 +0000 UTC堅離地書院 College
2025-11-06 09:09:24 +0000 UTCDora YOUNG🍓
2025-11-06 03:04:50 +0000 UTC