
「くっ…」俺のジャブをモロに鼻っ面に貰った倫子だったが即座に打ち返してくる
(強気な倫子ならではだな…)
"Ugh..." It was Rinko who took my jab squarely to the face, but she immediately countered. (Typical of confident Rinko...)

ここで1ラウンド終了のゴングが鳴る
"The gong for the end of the first round rings here."

汗をぬぐいながらコーナーへと戻る倫子
"Rinko, wiping off her sweat, returns to her corner."

俺もグローブで汗をぬぐいながらコーナーへと戻る
(速いな…倫子。だがこのスピードでも捉えてやるさ)
"I also wipe the sweat with my gloves and head back to the corner. (Fast... Rinko. But I'll catch her even at this speed.)"

ゴングが鳴り第2ラウンドが始まる
二人ともまだ余力ある足取りでコーナーを離れる。
"The gong sounds, and the second round begins. Both of them leave their corners with a still energetic stride."

「シッ! シッ!」 バンバンッ!
先のラウンドで一発良いのを当てたのに踏み込まず、再びジャブを打ち込んでくる倫子
(一発当てたくらいでは怯まないか)
俺も冷静に倫子のジャブをブロックで凌ぐ
"Shh! Shh!" Bang, bang!
Despite landing a good shot in the previous round, Rinko steps in cautiously and throws jabs again.
(She won't be shaken just by landing one good hit.)
I calmly block Rinko's jabs.

ジャブの連打からじわじわと距離が詰まった所へ左フックを繰り出す倫子
(ここまでだ…!)反撃のリズムを掴んだと思った俺は右拳を握る
Rinko, after a flurry of jabs, closes the distance gradually and throws a left hook. (It's up to here...!) I thought, catch the rhythm of my counter, as I clenched my right fist.

コンビネーションの最後に隙を見せた倫子だったが それは巧みな囮だった。
「ふっ!」 次の瞬間、予想外の角度からフック気味の肩の入ったオーバーハンドの右ストレートが
倫子の身体の陰から飛んできていた。 (!?) グシャッ! !
俺がそのパンチに気が付いた時には時すでに遅く
回避もガードも間に合わずに 倫子の強烈な一撃を顔面にねじ込まれていた
Rinko, who had shown an opening at the end of her combination, was actually setting a clever trap. "Hah!"
In the next moment, from an unexpected angle, a shoulder-loaded overhand right straight with a hooking motion came flying from Rinko's shadow.
(?!) Crunch!
By the time I noticed that punch, it was already too late to evade or guard, and I had Rinko's powerful blow driven into my face.