今後の予定及びリクエスト再送のお願い_2024_04_09
Added 2024-04-09 12:49:33 +0000 UTC(1)スピーシーズ4 アズーラ(R-18
(2)CLAYMORE カティア(R-18
(3)一騎当千 馬謖(R-18
(4)ノーゲーム・ノーライフ 白(R-18
上から順に着手する予定です。
体調不良により着手が進まずリクエストの期限が過ぎてしまいました。
2回目の自動キャンセルとなってしまい本当に申し訳ございません。
Skebのリクエストの再送依頼は1度のみらしく、2度目の場合は再送依頼の項目がなく返信ができませんでした。
私の勝手な都合により、何度も決済のお手数をおかけしてしまうのが本当に申し訳ないので、
今後は1件ずつ着実にリクエストをお応えしていきます。
つきましては現リクエストを完了するはではリクエストの募集は停止させていただきます。
(1)(2)の方のリクエストにつきましては、
再送依頼がもう送れませんので、
大変お手数をおかけしますが、再度リクエストをお送り願います。
当初リクエストいただいてからかなり時間が経っていますので。
再送する場合のリクエストは、全く別の内容への変更や金額の変更、キャンセル自体も可能でございます。
(3)の方のリクエストにつきましては、もうすぐ期限超過してしまう予定です。
大変心苦しいのですが、自動キャンセルとさせていただき、
(1)(2)のリクエストを完了後に再度FANBOXにてお知らせいたしますので、
そのタイミングで再送願います。
同様にリクエストの内容を変更、またはキャンセルも可能でございます。
(4)の方のリクエストにつきましては、着手可能時期が来ましたら、
DMにてお知らせいたします。
この度はお手数おかけして誠に申し訳ございません。
また、今後は複数のご依頼が来た場合、期限内にできない場合はキャンセルさせていただき、予約一覧に追加させていただきます。
予約のリクエストは、上記のように「今後の予定」記事に追加し、
着手可能な時期が来ましたら再度記事にて再送していただくようお伝えいたします。
その時に再度リクエストをお送りいただけると幸いでございます。
また、予約はPixivのDMやFANBOXのコメントでも可能でございます。
依頼前の相談なども同様に、ご気軽にご相談ください。
前回のリクエストにつきましても、再送後の期限もギリギリとなっていしまい、
ご迷惑をおかけしてしまいました。
腰痛や花粉症、膀胱炎などの身体的病気と、精神的な体調不良により、
当初の予定を過ぎても進捗報告の記事も出せずにご心配をおかけしてしまいました。
誠に申し訳ございません。
この度は、多くの方にご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございません。
体調が不安定で直ぐにはご期待に応えられないですが、
それでもリクエストいただけるのなら、誠心誠意お応えしたいと思っております。
今後ともよろしくお願いいたします。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
(1) Speeches4: Azura (R-18)
(2) CLAYMORE: Katia (R-18)
(3) Ikkitousen: Bashoku (R-18)
(4) No Game, No Life: Shiro (R-18)
I will start from the top.
Due to my health condition, I was not able to start the work and the deadline for requests has passed.
I am very sorry that this is the second time that my request has been automatically cancelled.
It seems that Skeb can only resend requests once, and for the second time, there was no resend request field and I was unable to reply.
I am really sorry that I have caused you to have to settle the payment many times due to my selfish reasons,
From now on, we will steadily respond to each request one by one.
Therefore, we will stop accepting requests once the current request is completed.
(As for the requests from (1) and (2), we will no longer be able to send resend requests,
(1) and (2), we will no longer be able to send resend requests,
We apologize for the inconvenience, but please send your request again.
We apologize for the inconvenience, but please resend your request.
If you wish to resend your request, you may change the contents of your request to something completely different, change the amount, or even cancel the request itself.
(As for your request (3), the deadline will soon be exceeded.
We apologize for the inconvenience, but your request will be automatically cancelled,
(We will notify you again via Fanbox after we have completed the requests for (1) and (2),
Please resend your request at that time.
You can also change or cancel your request in the same way.
(As for the request for (4), we will notify you by DM when we are ready to start work,
We will notify you by DM when we are ready to start work on your request for (4).
We apologize for any inconvenience this may cause.
Also, from now on, when multiple requests come in, we will cancel them if we cannot do so within the deadline, and add them to the reservation list.
Reservation requests will be added to the "Upcoming" article as described above,
We will tell you to resend the request in the article again when it is ready to start.
We would appreciate it if you could send us your request again at that time.
Reservations can also be made through DM on Pixiv or comments on fanbox.
Please feel free to consult with us before making a request as well.
We are sorry for the inconvenience caused by the previous request and the deadline after resending the request,
We apologize for the inconvenience.
Due to physical ailments such as back pain, hay fever, and bladder infection, as well as mental health problems,
I apologize for the inconvenience caused by my physical illnesses, such as back pain, pollen allergy, and bladder infection, as well as my mental health.
We sincerely apologize for this.
We sincerely apologize for the inconvenience this has caused to many people.
My health is unstable and I cannot meet your expectations immediately,
However, if you still wish to make a request, we would like to respond to it with sincerity.
Thank you for your continued support.
Translated with DeepL.com (free version)