SamSuka
ノビノニウム
ノビノニウム

fanbox


騎士陵辱のストーリーについてのあれこれ書いちゃお A Knight—Shackled in the Night That Knows No Dawn Story’s Future and Q&A


質問で頂いたストーリーについてや設定のあれこれを書き書きしちゃお。

漫画更新遅くてすみません…本編も早めに更新したい!!!!!

英語で質問頂いたので、翻訳した文章も載せておきます。

I’m writing down my thoughts about the story and the setting based on the questions I’ve received. Sorry for the slow updates… I want to get the main story updated as soon as possible too!

Since I received the questions in English, I’ll also include the translated text here.

Thank you for asking questions!



Q: セオは最後まで苦しむ?彼はずっと使われ続けて、最後には壊れてしまうのかな。

A: この話はハッピーエンドの予定です!セオちゃんはこれからも壊れたり死んだりはしないのでご安心を。

Q: Is Theo going to be used and used until there's nothing left and he breaks?

A: This story is planned to have a happy ending! Please rest assured that Theo won’t break or die.


今の状態からどうやって…という感じですがちゃんとハッピーエンドになります!

以前少し書いたのですが、セオちゃんには将来的に結ばれる予定の攻めキャラが存在しています。

攻め以外にも色んなキャラと関係持つけど!今はモブ中心ですが、名前ありキャラがわらわら出てくる予定。

今描いている捕虜編ではゴミのように扱われてセオちゃんにとって苦しい状態ですが、今後ちゃんと彼の味方になってくれる人達が現れます。

なので状況的に苦しいのは今の捕虜編がピークかな。まだまだ捕虜編全体は長いけど…次の帝都編への移動でかなり待遇が良くなる予定。

あと実はタイトル(仮)も一応考えていて…日本語だと、「騎士陵辱物語ーこの夜は明けぬ」にしようかなと思ってます。超超超ド直球。オゥ…タイトルってなんだかすごくはずかちぃね…

この夜は明けぬ、だけも考えたのだけどそれだと雰囲気タイトル過ぎてセクシーさがないので超直球に、騎士を!!!!陵辱!!!!!しますっ!!!!!って伝わる方が良いかなぁと…

英語だとA Knight—Shackled in the Night That Knows No Dawnにしようかなと考えてます。

救いも希望もなさそうなニュアンスですが、このタイトルはセオちゃん視点だけじゃないのです。

この感じのセリフは本編でヴァンスさんが呟いてたと思うのですが、セオちゃんにとっての明けない夜と共に、彼にとっても明けない夜があり…そこからとってるタイトルです。

だけどもしかしたら変えるかも…でも変えないかも…!タイトルってなんかとっても恥ずかしいなぁああああ!!!!!!

Right now, it’s a situation where you might be wondering “How on earth will this turn out…?” but rest assured, it will have a happy ending!

I’ve mentioned this a bit before, but Theo does have a top character he’ll eventually end up with.

Even though he’ll have relationships with other characters besides his main partner! Right now, it’s mostly minor characters, but there are plans for named characters to appear one after another.

In the current prisoner arc, Theo is treated like trash and it’s a painful situation for him, but in the future, there will definitely be people who become his allies.

So although this prisoner arc is the peak of his suffering, things will improve significantly once he moves on to the next Imperial Capital arc. It’ll take a while to get there, though…

Actually, I’ve been thinking about a temporary title for this too… In Japanese, I’m leaning towards “騎士陵辱物語 - この夜は明けぬ” (Knight Humiliation Story — This Night Knows No Dawn). It’s super, super direct. Oh… titles are kind of embarrassing, aren’t they?

I also thought about just using “この夜は明けぬ” (This Night Knows No Dawn) by itself, but that felt too atmospheric and didn’t really capture the sexy vibe. So I figured it’d be better to be ultra-direct: “I’m going to humiliate this knight, dammit!!” That’s why I want the title to make that perfectly clear, haha.

For the English title, I’m thinking of going with A Knight—Shackled in the Night That Knows No Dawn.

It sounds like there’s no salvation or hope, but this title isn’t just from Theo’s perspective. If I remember right, it’s a line that Vance says somewhere in the main story. It represents Theo’s night that never ends, but also the night that never ends for Vance… so that’s where the title comes from.

Still, I might change it… or maybe I won’t…! Titles are just so embarrassing to think about, ahhhhhhh!!!




Q: エリノアはどこかに囚われている?

A: 今は友好国に匿われています。

Q: Is Elinor being kept prisoner somewhere?

A: Right now, she’s being sheltered in an allied country.


ここの漫画描写、ノビの描き方が悪くて分かりにくくて申し訳ない…!

今のところエリノアちゃんは囚われてはおらず、元々逃亡予定だった友好国で匿われてます。

ちょと設定の説明書き書き…

エリノアちゃんの国、ルミニア国(仮)は元々は平和で中立的な立場にあった国でした。でも不可避な政略結婚をきっかけに、帝国と敵国の間で微妙な立場に立たされることに…

(この辺りの経緯は長くて複雑なので、今回はいったん省略…)

戦争を避けようと必死に努力していたものの、皇帝が変わったことで国は侵攻されてしまいます。

エリノアの父であるルミニア(仮)の王様は戦争が避けられないと悟り、娘のエリノアを友好国に匿ってもらうよう内密に手配しました。

そして、その逃亡を無事に成功させるために護衛を頼まれたのがセオちゃんです。

長年の付き合いがあり王様からの信頼も厚かったので彼は適任でした。

セオ自身もエリノアを大切に思っていて彼女を逃がすことには賛成でした。

でも同時に、自分も内密に戦場を離れなければならないため、セオちゃんにとってはとても悩ましい選択でもありました。

セオちゃんは国を守る団にとって非常に大事な存在で、自分の役割を自覚していたからです。

それでもエリノアちゃんは国の希望であり、セオちゃんにとっても特別な存在なので悩みながらもこの使命を受け入れました。

セオちゃんにとってエリノアちゃんは命を懸けて守りたい人なのです。

んで最初の頃のシーンに繋がり、内密なはずの逃亡先がヴァンスさんにバレてるなんで…!?って流れになります。

ヴァンスさんはエリノアちゃんに手は出さないと約束しているけれど……

この辺は今後の一区切りのとこで少し描く予定です。本当にちょとだけど。

あんまり出番はないですがエリノアちゃんについても色々考えていて、実は将来的に結ばれる男(NOTセオちゃん)がいます。

互いを誰よりも想い合っているセオちゃんとエリノアちゃんですが、異性として結ばれることはないのを2人共受け入れています。恋慕を越えた心の結びつきな関係って感じ。

エリノアちゃん視点は本編ストーリーに大きく関わるわけではない上にBLでもないので描かないけど色々設定を考えてはいるので機会があったらいつか書きたいねぇ。

I’m sorry if the way I drew this part of the manga is hard to understand—it might be because of my poor expression…!

For now, Elinor isn’t actually imprisoned; she’s hiding in an allied country she had already planned to escape to.


Let me explain a bit of the background.

Elinor’s country, Lumina (temporary name), was originally a peaceful, neutral nation. However, due to an unavoidable political marriage, it ended up caught in a precarious position between the Empire and its enemies.

(The full story behind this is long and complicated, so I’ll leave that aside for now…)

Even though they did everything they could to avoid war, the change in emperor ultimately led to their country being invaded.

Elinor’s father, the King of Lumina, realized that war was inevitable, so he secretly arranged for his daughter, Elinor, to be sheltered by a friendly country.

Theo was tasked with protecting her and ensuring her safe passage.

He had a long-standing relationship with the King and was deeply trusted—making him the perfect person for the job.

On top of that, Theo himself cared deeply for Elinor (though there’s a lot of backstory there too, but I’ll leave that for another time!), so he was completely on board with helping her escape.

At the same time, though, it meant he would have to secretly leave the battlefield himself, which was a very difficult decision for him.

Theo was an essential part of the country’s defense force and was fully aware of how important his role was.

Still, Elinor was the hope of the country, and a very special person to Theo. So after a lot of inner conflict, he decided to accept this mission.

For Theo, Elinor is someone he would risk his life to protect.


This connects to the opening scene—how did Vance find out about the supposedly secret escape plan!? That’s where the story goes next.

As the manga mentions, Vance has promised not to lay a hand on Elinor… but…

This part will show up a little more clearly in a future chapter—just a small glimpse!


Elinor doesn’t have much of a presence in the story, but I’ve actually thought out her whole future, including who she’ll eventually end up with (and it’s not Theo)

But even though Theo and Elinor care more for each other than anyone else, they both accept that they will never be together as a couple. It’s a bond that goes beyond romantic feelings—a deep, soulful connection.

Since Elinor’s perspective isn’t directly related to the main story (and this isn’t a BL story), I won’t show it in the manga, but I’ve got plenty of ideas for her if I ever get the chance to draw them someday.




実はまだ描きたい話の全体の1/4位しか進んでいない…!!!!

人物設定と全体的なストーリーは最後まで考えてあるのですが、細かい繋ぎのシーンやセクシーシーンに関してはその都度、描きたいものを増やしたり変えたりしてるせいで時間が掛かってしまってます…遅くてごめんなさいぃいいい…

でもこの漫画は最後まで描きたいと思ってるので、良ければこれからも見守って頂けると嬉しいです。

Actually, I’ve only managed to draw about a quarter of the entire story I want to tell…!

While I have all the character backgrounds and the overall plot thought out to the end, the small linking scenes and the sexy parts end up taking more time because I keep adding or changing what I want to draw along the way. I’m so sorry for how slow it’s been…!

But I really want to finish this manga all the way to the end, so if you’re willing to keep watching over me, it would make me so happy!




今回は質問にかこつけて設定解説書き書きでしたん!

そもそもの漫画が完成してないのでまだ先になっちゃうけど、英語翻訳版も出したいと思ってます。

本当はネームの段階でも英語翻訳したいんだけど、まだコマもセリフも決定ではない部分が多いので、翻訳を外注にてお願いできない状態で…

自分で翻訳するのも時間&英語力の問題で中々できず申し訳なし…もっと英語がわかれば自分で翻訳したいんだけどなぁん!

This time, I used the questions as an excuse to write out a bunch of background explanations!

Since the manga itself still isn’t finished, it’s going to be a while, but I do want to release an English translation version someday.

Honestly, I’d love to translate it into English even at the storyboard stage, but there are still so many parts—panels and dialogue—that aren’t finalized yet, so I can’t really ask anyone else to do the translation for me right now…

I’m really sorry I haven’t been able to translate it myself either—it’s partly a time issue and partly because my English just isn’t good enough. I wish I knew English well enough to do it all myself!




描きたいことはまだまだいっぱいあるのだけど…手が…手が遅いぃいいいいいい!!!!!!!

でもこれからもがんばります!!!!!!!

みなさまもお身体にはお気をつけて…!すべては健康から生まれる…ムンッ!

There’s still so much I want to draw, but… my hands… my hands are so slowwwwwwwww!!!!!!!

But I’ll keep doing my best!!!!!!!

Everyone, please take care of yourselves too… everything is born from good health…!!

騎士陵辱のストーリーについてのあれこれ書いちゃお A Knight—Shackled in the Night That Knows No Dawn Story’s Future and Q&A

Comments

うわー!セオちゃんが幸せになるなら良かったー!!内容的に闇堕ちとかしちゃうのかと思ってました!! でもでも、沢山乱れてるセオちゃんも見たいですよねー😍

an J


More Creators