В северном форте(новелла)Глава 35
Added 2025-07-25 08:24:27 +0000 UTCИнцидент
с похищением духа? (1)
с похищением духа? (1)
Это очень просто одетые мужчина и женщина, хотя они выглядят более
неряшливо, чем сельская молодежь.
неряшливо, чем сельская молодежь.
- Эй, что происходит?
Женщина потянула мужчину за рукав, но он отмахнулся от неё и сказал.
- У
меня есть хорошая идея.
меня есть хорошая идея.
-
Хорошая?
Хорошая?
Мужчина грубовато
подхватывает меня спереди.
подхватывает меня спереди.
-
Должно быть, это питомцы богатой семьи. Иначе они не стали бы их одевать.
Должно быть, это питомцы богатой семьи. Иначе они не стали бы их одевать.
- И
что?
что?
- Дура,
подвигай своими мозгами! Мы похитим их и потребуем выкуп!
подвигай своими мозгами! Мы похитим их и потребуем выкуп!
Я была немного изумлена, когда молодой человек, выглядевший не так уж и
плохо, вдруг начал так говорить.
плохо, вдруг начал так говорить.
Не этими мы хотели быть
похищенными.
похищенными.
-
Но это же преступление.
Но это же преступление.
-
Если мы правильно разыграем карты, нас не поймают, а когда мы получим выкуп, то
сможем расплатиться с долгами. Тогда я женюсь на тебе.
Если мы правильно разыграем карты, нас не поймают, а когда мы получим выкуп, то
сможем расплатиться с долгами. Тогда я женюсь на тебе.
- Женишься?!
Правда?!
Правда?!
Женщина, не желавшая ввязываться в это дело, от слова женитьба у неё
сразу же появилась мотивация.
сразу же появилась мотивация.
Ну, насколько я могу судить,
этот мужчина никогда не женится, даже если он так говорит, у меня такое
впечатление. Я чувствую в воздухе запах никчёмного
человека.
этот мужчина никогда не женится, даже если он так говорит, у меня такое
впечатление. Я чувствую в воздухе запах никчёмного
человека.
-
Так что тебе придётся помочь. Это для нашего совместного будущего.
Так что тебе придётся помочь. Это для нашего совместного будущего.
- Да!
Глаза женщины сверкнули. Они были испорченной парой.
Хотя они не злодеи, я
чувствую разочарование.
чувствую разочарование.
-
Сначала нужно определить владельца. Эй, черныш. Ты покажешь мне дорогу к своему
дому.
Сначала нужно определить владельца. Эй, черныш. Ты покажешь мне дорогу к своему
дому.
Мужчина сказал Кугаргу, неловко держа меня одной рукой.
Мне кажется, что я не могу
ненавидеть его здесь, где он серьёзно разговаривает с животными, но сейчас он
меня очень раздражает.
ненавидеть его здесь, где он серьёзно разговаривает с животными, но сейчас он
меня очень раздражает.
Мы выполняем очень важную
миссию, несмотря на то, как мы выглядим.
миссию, несмотря на то, как мы выглядим.
Кугарг напряг ноги и наклонился, а в следующий миг подпрыгнул до груди
мужчины.
мужчины.
- Уоо?!
Затем он вонзил когти в одежду, чтобы не упасть.
Мужчина пытался стянуть с
себя Кугарга, а когти всё сильнее впивались.
себя Кугарга, а когти всё сильнее впивались.
- Ай,
больно! Эй, реально больно!..
больно! Эй, реально больно!..
Когти Кугарга толще и больше, чем у кошки, беспечно думала я, когда
меня держали.
меня держали.
Я не чувствую особой
опасности в отношении этой пары.
опасности в отношении этой пары.
- Кяаа!
И тут женщина, стоявшая позади меня, вдруг начала кричать.
Её лицо побледнело, и она
показывала на мой рюкзак с зайчиком.
показывала на мой рюкзак с зайчиком.
- З-змея!..
Из щели рюкзака высунулась,
извиваясь, змея папочки, и женщина, кажется, вскрикнула от этого.
извиваясь, змея папочки, и женщина, кажется, вскрикнула от этого.
Но мужчина, заметивший крик
и увидевший змею, отреагировал ещё сильнее.
и увидевший змею, отреагировал ещё сильнее.
Он открыл рот так широко,
что, казалось, его челюсть может выпасть, и закричал.
что, казалось, его челюсть может выпасть, и закричал.
- Уоваааа?!
Я не переношу змей! Серьёзно не могу!..
Я не переношу змей! Серьёзно не могу!..
-
А, э? Настолько? Подожди меня!
А, э? Настолько? Подожди меня!
Мужчина бросил меня на землю и убежал, а женщина в растерянности
побежала за ним.
побежала за ним.
- …Ай~!
Хотя меня бросили, и я ударилась спиной о землю, змея папочки,
нырнувшая обратно в рюкзак с зайчиком, послужила подушкой, поэтому я не
пострадала.
нырнувшая обратно в рюкзак с зайчиком, послужила подушкой, поэтому я не
пострадала.
Я не заметила, когда Кугарг
отдалился от мужчины и подошёл ко мне.
отдалился от мужчины и подошёл ко мне.
- Ты цела, Милфи?
- Угу.
И что это была за парочка.
-
Пора возвращаться на главную улицу.
Пора возвращаться на главную улицу.
Когда мы подумали, что нужно снова выйти на людную местность, так как
враг может не догадаться, что мы здесь.
враг может не догадаться, что мы здесь.
С той стороны, куда убежала пара, по переулку к нам шли четверо мужчин.
Трое из них были одеты во всё чёрное, а лица наполовину закрывала
ткань.
ткань.
Другой, похожий на бандита,
был одет в неряшливую, броскую одежду.
был одет в неряшливую, броскую одежду.
Люди в чёрном шли бодро, но
движения мужчины, похожего на бандита, были менее искусны.
движения мужчины, похожего на бандита, были менее искусны.
(Пришли!)
Я узнаю этих людей в чёрном.
Они - враги, каких я ждала!
- Ты
следишь за тылом.
следишь за тылом.
- Ага,
ага.
ага.
Один из мужчин в чёрном дал указание мужчине, похожему на бандита.
Мужчина, похожей на бандита,
встал у входа в переулок и смотрел в сторону главной улицы.
встал у входа в переулок и смотрел в сторону главной улицы.
- Кюн, кюн!
Я подбежала к ним троим, когда они подошли к нам.
Как же! Вы опоздали! Нас чуть не похитил кто-то другой!
Трое людей в чёрном с недоумением переглянулись, видя, как я дружелюбно
прижимаюсь к ним.
прижимаюсь к ним.
- У
кого-нибудь есть еда?
кого-нибудь есть еда?
-
Нет, ничего.
Нет, ничего.
- У
меня тоже ничего нет с собой.
меня тоже ничего нет с собой.
Один из них спросил, опустив ткань вокруг рта, но двое других покачали
головами.
головами.
- Это
действительно дух?
действительно дух?
- Без
сомнения.
сомнения.
- Выглядит
как собака, привыкшая к людям.
как собака, привыкшая к людям.
Говоря что-то грубое, один из них достал сложенный холщовый мешок.
- Я
ещё в городе Гауде подумал, что это за наряды. О чём думают Кромвель и Гаус.
Как они могли одеть духов в такие дурацкие наряды.
ещё в городе Гауде подумал, что это за наряды. О чём думают Кромвель и Гаус.
Как они могли одеть духов в такие дурацкие наряды.
- Они
выглядят глупо.
выглядят глупо.
Что?! На мгновение я
подумала о том, чтобы завизжать в знак протеста, но, услышав следующие слова,
передумала.
подумала о том, чтобы завизжать в знак протеста, но, услышав следующие слова,
передумала.
-
Если бы это был командир Сарер, он бы подготовил более элегантный наряд.
Если бы это был командир Сарер, он бы подготовил более элегантный наряд.
В ответ на это заявление у
меня под капюшоном навострились уши.
меня под капюшоном навострились уши.
Командир Сарер?! Он только
что сказал: «командир Сарер», да?!
что сказал: «командир Сарер», да?!
Всё-таки эти люди в чёрном – подчинённые командира Сарера.
Это значит, что мы уже
знаем, кто организатор, но всё равно нужно вытащить его самого.
знаем, кто организатор, но всё равно нужно вытащить его самого.
Ещё не поздно сбежать, даже
если командир Сарер в такой ситуации, что не сможет оправдаться.
если командир Сарер в такой ситуации, что не сможет оправдаться.
-
Дело не только в этой нелепой одежде. Я не могу поверить, что они позволяют детям
духа ходить по улицам одним. Не слишком ли беспечен Кромвель?
Дело не только в этой нелепой одежде. Я не могу поверить, что они позволяют детям
духа ходить по улицам одним. Не слишком ли беспечен Кромвель?
Сказал подтянутый человек с серьёзным видом.
- Там
ещё Гаус есть. А он уважает личную волю и иногда даёт своим подчинённым свободу
действия. Вот он и позволяет этим духам делать то, что они захотят. Он не
понимает, что лучше установить строгие рамки для их поведения, как это делает
командир Сарер.
ещё Гаус есть. А он уважает личную волю и иногда даёт своим подчинённым свободу
действия. Вот он и позволяет этим духам делать то, что они захотят. Он не
понимает, что лучше установить строгие рамки для их поведения, как это делает
командир Сарер.
У человека с низко надвинутым чёрным капюшоном с губ слетела насмешка.
Они добровольно подчиняются
приказам командира Сарера-сана?
приказам командира Сарера-сана?
Я думала, что они в положении,
когда они не могут не подчиняться влиянию командира Сарера-сана, и они неохотно
следуют приказам…
когда они не могут не подчиняться влиянию командира Сарера-сана, и они неохотно
следуют приказам…
-
Уверен, что так оно и есть. Командор Гаус очень оптимистичен.
Уверен, что так оно и есть. Командор Гаус очень оптимистичен.
Под конец невысокий, тихий на вид человек слегка усмехнулся.
Командора-сана слишком недооценивают?
Да, он выглядит так, но он довольно много о чём думает!
Да, он выглядит так, но он довольно много о чём думает!
- Что
ж, поспешим.
ж, поспешим.
Следуя указаниям подтянутого человека, тихий на вид человек открыл холщовый
мешок.
мешок.
- Полезут
ли послушно сами? Мы не должны быть слишком грубыми с детьми духа…
ли послушно сами? Мы не должны быть слишком грубыми с детьми духа…
- Угу,
я займусь. В детстве у меня была собака.
я займусь. В детстве у меня была собака.
Когда он это сказал, человек в капюшоне первым протянул мне руку.
Но, кажется, он немного
нервничал.
нервничал.
- Не
буянь. Только не буянь. Веди себя спокойно, и мы не причиним тебе вреда. Не
зови родителей.
буянь. Только не буянь. Веди себя спокойно, и мы не причиним тебе вреда. Не
зови родителей.
Нет нужды быть такими осторожными. Я не позову мамочку, не шевельнусь и
буду спокойной.
буду спокойной.