SamSuka
BflatProject
BflatProject

patreon


Update preview for Beta 0.04 更新預告

Hello, everyone, this is B-flat.

Here is a brief overview of the content scheduled to be updated in July:

Update Content

Expected Update Time

Before 7/7

Japanese and Korean Translations

The Japanese and Korean translations are currently being handled by the publisher, Mango Party, similarly to the previous game "The Agnietta".

We have had numerous back-and-forth communications with the team to ensure the highest quality localization and translation.

I apologize to Japanese and Korean users for not being able to provide translated versions yet.

I will update the game with partial translations as they are completed. Thank you for your patience.

Miscellaneous

This update features a much larger map, which required a lot of time to draw materials and design levels. As a result, NPC portraits will not be updated this month.

The basic framework of the game is now mostly complete with this version.

Initially, I planned to release this version as the first demo, but realized that would make everyone wait too long.

I am grateful to all players who have tolerated the more problematic previous versions.

Currently, the basic framework still needs Vita's crawling action and the cross-section system.

I plan to slightly adjust my development pace for the next version.

At the current development speed, my body is having a hard time keeping up. I have tried my best to establish many small tools to assist rapid development, but there are just too many details and elements to create for an entire game.

I must also consider the workload of the art team, whom I've been pushing hard these past few months. They've done an amazing job!

Adjusting the development speed to be more sustainable will be best for all parties.

Thank you all for your support. I will continue to work hard.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

大家好,這裡是B-flat。

以下是7月份預定更新的內容簡述:

更新內容

預計更新時間

7/7日前

日文與韓文的翻譯

有關日文與韓文的翻譯,目前是交由發行商代為處理。

(這部分預計會跟前作治癒使相同,請Mango Party代為發行。)

考慮到想要有良好的在地化翻譯品質,因此這邊跟翻譯者來回溝通很多次。

對於日語與韓語使用者感到很抱歉,我沒辦法在短時間內放上翻譯的版本。

之後有部分翻譯完成我都會更新到遊戲內的,感謝您的耐心等候。

雜談

這次的更新場景比較大,花了很多時間在繪製素材與製作地圖。

因此NPC的立繪暫時無法在這個月更新。

遊戲的基礎架構到這個版本大致已建立完成。

當初我打算到這個版本才公布第一個試玩,但顯然會讓玩家們等太久。

我很感謝包容前幾個問題比較多的版本的玩家們。

目前基礎架構只剩下女主的爬行動作組、斷面圖系統尚未完成。

我預計在下個版本後稍微調整我開發的速度。

目前的開發速度,我的身體有點吃不消了,我已經盡力建立很多小工具協助我快速開發,

但一個遊戲要做的東西與細節實在太多,

並且,美術畫師那邊的工作量我也必須考慮,最近這幾個月我實在壓榨他太多工作了。

因此我將會調整一下開發速度。

感謝大家的支持,我會繼續努力的。

Comments

这也可以成为有趣的制作后日杂谈或者作者物的番外彩蛋(乐

魔法枫糖

慢工出细活,期待新作有更好的表现

照无眠

啊這

Project Bflat

.......虽然知道操在两边含义有着微妙的不一样但是这个画面有点不可描述啊.jpg

魔法枫糖

我太操他了

Project Bflat

看得出来100WANG是真累了 连Pixiv更新都少了(笑

魔法枫糖

感謝支持!

Project Bflat

感謝支持!

Project Bflat

注意身体,多休息,健康最重要!

Phoenix

辛苦,注意休息,继续加油

阿丁

預計會是多件觸手裝備融合的結果

Project Bflat

触手服是不是触手内裤进化所得?

1 1

以後可能會推出Skin的

Project Bflat

有機會換其他款式的內衣嗎?

泰拉 語風

感謝支持!

Project Bflat

Thank you. :)

Project Bflat

辛苦了

folyben

That's a big update, thanks for keeping us posted!

Jawn


More Creators