SamSuka
斉藤陶古
斉藤陶古

fanbox


mmsznn パイズリ

こんにちは~

あけましておめでとうございます!

新年初更新はホロ〇イブのね〇ちです!

めちゃめちゃ好きなんです……

今回は英語版(相変わらず機械翻訳ですが)も作成しました。お楽しみいただければ幸いです。





english👇






no txt👇






最後にPSDファイルをまとめたZIPです。

psd


mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ mmsznn パイズリ

Comments

Thanks for the reply! If you want to create the text to your liking and not make it easier to translate, you can post the text in Japanese, just separately in a publication or in a text file, as an option. Then it can be translated with a translator by the user himself and the text will be recognized. It might be easier for you to do it that way and speed up your work. Thank you anyway 🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️

Adminbywww

Thank you for your comment! Japanese varies in tone and slang based on characters' personalities. Personally, I find it challenging to translate into English while maintaining the nuances.🧐 I like using persistent expressions, but if I overdo it, I find it challenging to translate on my own.😅💦 Therefore, I've begun crafting scenarios that are more translation-friendly.🥺

斉藤陶古

Thank you so much for your work! Nene is very beautiful! Very well drawn her clothes and individual elements, she turned out very cute! ♥️😍♥️ Don't overwork yourself, take care of your health, take the time to do it, it's of the utmost importance. The Japanese text in the artwork isn't always recognizable when translated, and many sentences remain a mystery 😔. Special thanks again for the translation, you've put your time into this.🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️ All the best to you and good luck! 🤗

Adminbywww


More Creators