SamSuka
うねバブ/Unebabu
うねバブ/Unebabu

fanbox


【19作目②】胡桃→フリーナ(1P)

漫画は描く数は増えるけど自由度が高いからいいね('ω') ------------------------以下本文です------------------------ フリーナ「うわあああ!!胡桃どうしちゃったんだ!?やめてくれー!!」 胡桃「フリーナのアソコいいねー♡気持ちいいぃ!♡♡」 フリーナ(なんだこれ・・・尻尾を挿れられてるのに・・・)     (気持ち良い感覚が広がっていく・・・?) 胡桃「おっ!ヤバッ!♡そうそろイっちゃいそう!」 胡桃「中に私の汁を出してサキュバスに堕としてあげるっ!」 フリーナ「えっ!中に!?それだけはやめて」 胡桃「んおおおっ!♡イクイクッ!!♡」 To be continued

【19作目②】胡桃→フリーナ(1P) 【19作目②】胡桃→フリーナ(1P)

Comments

其实最好的选择还是我多学一个日语😂

pvz2 酷酷的

アドバイスありがとうございます 確かに今はほぼpixivのみの宣伝なので少ないかもです… 他のとこでもやってみたいと思います あとは原神だけでなく他の二次創作もやってみたい気持ちもあります

うねバブ/Unebabu

その日本語訳で伝えたいことは分かりました 「サキュバス化」の過程のことを言いたかったのですね 今後翻訳機の精度が上がってくれるのを期待したいです😵

うねバブ/Unebabu

你知道ehentai这个平台吗 可以试试上传简化版的作品并打上合适的标签 再贴上fanbox的链接 可能会有更多的人了解到你的作品吧 我觉得点赞少的原因之一就是了解你的人数不够多

pvz2 酷酷的

次回の作品はもう少し魅魔になる過程があればいいな 翻訳機を使ってみますが、そちらはどういう意味ですか。 本当に日本語を勉強しなければなりません。🥲

pvz2 酷酷的

可能是因为知道和了解你的作品的人数比较少吧?可能你需要一个让更多人知道你的作品的方法?对我来说你的作品真的是非常的合我的口味😊

pvz2 酷酷的

今までと違うやり方になるので受け入れてもらえるのか・・・ どうしても不安になってしまっています 今までの投稿と比べてもいいねの数が少なくなっているので 正直自信を失っているかもしれません 描いたものの評価がいいねの数やコメントでないと分からないので難しいところです 気にしないのが一番なのはわかってますが・・・

うねバブ/Unebabu

日本語に翻訳すると 「今後の移行プロセスにおいて、より多くの改善をしてほしい」 というような表現になります 感想というより改善の要望に聞こえるのが原因かもです🤔

うねバブ/Unebabu

你要对你的作品有信心哦,我是十分喜爱你的作品的,如果你看到我发了什么恶评大概率是翻译器的问题😂

pvz2 酷酷的

我再说一次你看看翻译出来是什么样子的呢? 希望下次的转化过程可以多一点😁

pvz2 酷酷的

すみません翻訳で文章の意味が理解しきれなかったのですが 今回のページの表現がイマイチだったのであれば次回以降改善できるようにします😣

うねバブ/Unebabu

希望下次过程可以多点😀

pvz2 酷酷的

好哦

pvz2 酷酷的


More Creators