SamSuka
バカ作者
バカ作者

fanbox


「人を呪わば穴二つ」進捗報告⑦(悲報

残念なお知らせです。 申し訳ありません… 前から日本語版と英語版の両方を作ると言っていましたが 今回作業を通して痛感したことで、翻訳の際に直訳すると 言葉の壁による影響がとても大きく クオリティの高い翻訳をしようとすると途端にものすごい時間がかかってしまうことがわかりました。 時間をかけて作り上げる事が可能であっても想像以上に時間がかかり次回のシーズンに支障をきたします 直訳による意味不明な文章で凌いでも意味がないと思いまして それで今回、英語版は不可能として中止という決断に至りました。 英語版での作品を期待してくださった方が1人でも多くいたのであれば、ご期待に添えず申し訳ありませんでした 今回の経験を糧に次回の作品作りでスケジュールの管理と仕事の効率を研ぎ澄ましたいと思います。日本語版とセリフなしは変わらず制作は進んでおりますので、お待ち頂けたらと思います。

「人を呪わば穴二つ」進捗報告⑦(悲報 「人を呪わば穴二つ」進捗報告⑦(悲報

Comments

Thank you! I will consult with you when I can rely on you!

バカ作者

Also, while I can't translate Japanese, I am a native English speaker, so if you ever need someone to help proof read a translation, I could help you there! The translation you did above makes sense for the most part but some of the phases could be improved to sound more like natural English.

Bon

Ah I'm sorry to see there won't be an english translation. I bought the full comic anyways and have enjoyed it! You do a decent job telling the story just with the images.

Bon


More Creators