SamSuka
180517木曜日
180517木曜日

fanbox


[21apng] 魔女の献身 #25

FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER FOR AVOID TEXT SPOILER








(……何なんだ、こいつは一体………自分で言うのもあれだが、この私の美貌だぞ…?その私が難しい顔しているというのにも拘わらず…レイプだったらまだ分かるが、和姦で私にここまで遠慮しない男も珍しいぞ…)

—ENGLISH———————————————————

(......What the hell is this guy? .........It's uncomfortable to saying myself, but for a man confronting my beauty...? Despite the fact that I look difficult, this guy... I might understand if this was rape, but in an agreed sex and treating me like this...? It's quite rare, huh...)

(………いや、こいつの良い所はこれだったな、え?…フ、まったく…女扱いされたいのかされたくないのかどっちなんだ、私は。)

—ENGLISH———————————————————

(.........No, this was the good thing about this guy, eh? ...Hu, My... my... do I want to be treated like a woman or not, Eh?)

(…自分でも思うが…まったく気まぐれな女だな…)

—ENGLISH———————————————————

(...This is what I think so... what a whimsical woman I am...)

(嫌な男のペニスでも股は濡れる。頭はセックスを拒否しても身体は快楽で震えてしまう。フ…悩むのがバカバカしいほど、な。)

—ENGLISH———————————————————

(Even a disgusting man's penis makes my thighs wet. Even if my head refuses the sex, my body shivers with pleasure. Hu...so ridiculous to even think about it, huh?)

(…まぁ、セックスはセックスだ。ムっとして耐えるよりは楽しんだ方が楽か。)

—ENGLISH———————————————————

(...Well, sex is sex. It's easier to enjoy it than to endure it in a state of discomfort.)

(そうだな…腰くらい使ってやるか。)

—ENGLISH———————————————————

(Let me see... Well, better using my hips, maybe.)

(男にも、その男とのセックスにも意味なんて与えてどうする…男共とはギブアンドテイクで良い。幸いこいつは身体が目当てなだけさ。…あいつとは違って楽なもんさ。)

—ENGLISH———————————————————

(What's the point of giving meaning to a man or sex...? Give-and-Take with men, it'll be enough. Luckily? this guy is only after my body, ...Unlike him. so this is easy.)

(さて…これで適当に喘いでれば満足するだろう………そう…男っていうのは…こいつ程度でちょうど良いものさ…)

—ENGLISH———————————————————

(So now... he'll be satisfied if I moan properly......... Well... what I can give to a man...? this is enough.)

(…そう…これで良い…男一匹に特別な意味なんて与えたって結局…空しくなるだけだ…)

—ENGLISH———————————————————

(Yes... this is enough... a special meaning to one man...? it will only end up... empty...)

(…そもそも生の単位が違う…いくら特別だと思っても結局男は皆私の『時』を過ぎ去るだけ…特別な意味を持つ男なんて私には…)

—ENGLISH———————————————————

(They and I have different units of life in the first place... in the end all men just pass my "time" no matter how special I think they are... no man has any special meaning to me...)

(…ッッ…?!ちッ、違うぞ…!?あ、あいつとは、そんなんじゃあないッ…!あ、あれは、あれは薬のせいだ…!幻覚に意味なんか無い…ッ!脳が勝手に作り出した幻覚だ!あの時、私を助けにくる男はあいつくらいしか思い付かないだろうからなッ…!)

—ENGLISH———————————————————

(What...? No, it's not like that...! He and I don't have that kind of relationship! Oh, that, that was because of the drugs...! It's meaningless hallucination...! a weird dream created by my brain! Because he was the only man I could think of who would come to my rescue at that time...!)

(そッ、そもそもッ…!あいつは、マ、マリアンヌの子供で…ッ…!え…そ、それだ、あれ…あッ!な、仲間…そう、きょ、共犯者であって、男として見た事など一度もないぞ…!?)

—ENGLISH———————————————————

(I-In the first place, h-he is M-Marianne's child! That's it, that's it... and maybe a co-worker? uh, yes, Accomplice...! I-I've never seen him as a man...!)

(…くそッ…と、とにかく、違う…違うぞ…!)

—ENGLISH———————————————————

(...damn...anyway, no...no...no... It's not true...!)

(ま、まったくッ…!)

—ENGLISH———————————————————

(Damn it...!)



今日は作業しながら何か妙に汗をかいてて…うわぁこれまた風邪引いたのか?!って思いましたけど…単に今日の気温がちょっと高かっただけでした…何だよ室温27℃って…もう11月なのに…最初は防風対策キッチリだな!と思いましたけど…普通に気温が高かっただけでした…この反動とかで冬にめっちゃ寒いんじゃね?って心配…マジでやめてクレメンス…死んでしまいますわ…う~んでもまだ水でシャワー浴びれるからこれは良いねぇ…ふふッ人間、現金に生きる事ですな。


それでは皆様、楽しい連休を❤


[21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25 [21apng] 魔女の献身 #25

More Creators