イロ鳥コミックスさんから、「enchain」の翻訳版を出していただきました!
販売ページはこちら↓
この界隈の作家さんもしばしば発行されている、海外のコミック配信会社さんです。
海外のフォロワーから翻訳版を出してほしいというコメントはよく来てたんですが、翻訳作業にはそれなりに手間と時間がかかり、創作活動と並行するには荷が重くて、何とかならんものかなーと悩んでいたところだったので、声を掛けていただいて大変嬉しかったです。
通常のセリフはもちろん、描き文字やオノマトペ、キャラ紹介から後書きまで全部英訳していただいてる!すごい。
(本音を言うと、オノマトペはそれ自体が漫画絵の一部だと思っているので、ジャンプ漫画の英語版みたいにオノマトペ自体はそのままで英訳を横に付けるスタイルがよかったかなーとちょっと思ってはいますが…)
そして海外出版なので、当然無修正です。ある意味これが一番嬉しいかもしれない。やっと自分の描いたちんちんが何の隠蔽もなく堂々とみんなに見てもらえる!見られる環境の方はぜひ読んでくださいな。
現在は、「enchain」が翻訳出版済、「傷と勲章」がもうじき出版、「剣の国の王子と従者 webまとめ本」「眠-ミン-」が翻訳準備中です。配信開始したらまたお知らせします。
改めまして、野郎フェスお疲れ様でした!
野郎フェスの感想文は通販・データ版販売の案内と共にこっちの記事に書いてるので、よかったらこちらもどうぞ。
まずはお知らせ。 野郎フェス新刊、通販・データ版販売共に準備完了しました!イベントに行けなかった方もぜひご利用ください。 既刊もあるので併せてどうぞ。 『眠-ミン-』 【通販】 とらのあな https://ec.toranoana.jp/joshi_r/ec/item/040031238490 アリスブックス https://alice-books.com/item/show/6978-24 【...
年明けからずっと野郎フェスに向けてあれこれ原稿とか原稿とかしてきたので、なんか急にやることがなくなったな!?と心身が困惑しています。
次のイベントは、夏コミはスキップするので冬コミですかね。
来月くらいまではのんびりいろいろインプットしつつ、次の原稿の準備などしたいと思います。
これは次に描く予定の原稿のキャラ。
ではまた来月!