SamSuka
spicepats
spicepats

fanbox


近況報告とか status report

首と肩の筋肉を鍛えると肩こりがなくなるということを聞いたので、筋トレを始めました。

I heard that strengthening the muscles of the neck and shoulders would eliminate stiffness in the shoulders, so I started strength training.


首や顔が下を向くと肩こりや目の痛みが出るので、液タブやアナログでのお絵かきができないのです。

When my neck and face look down, I get stiff shoulders and sore eyes, so I can't draw with an LCD tablet or analog.


その点板タブだと、「描いている場所」と「描いたものが出力される場所」が別なので違和感に慣れるのに時間がかかりますが、まっすぐ前を向いて作業できるので上半身に負担がかかりません。

On the other hand, with a board tablet, it takes time to get used to the feeling of discomfort because "the place where you are drawing" and "the place where the drawing is output" are different, but you can work while looking straight ahead, so there is no burden on your upper body.


とはいえ、おおもとの筋肉の量が落ちてしまえば、首肩の負担は増します。

そんなこんなで筋トレをしたはいいのですが、今度は筋肉痛で偏頭痛が併発してしまうようになりました。偏頭痛は発症したら最後、その日1日が地獄になります・・・

みなさんも急な筋トレには気をつけてくださいね。

However, if you lose the amount of muscle mass, the burden on your neck and shoulders will increase.

So I did some muscle training, but this time, the muscle pain started to cause migraines. Once you get a migraine, the rest of the day becomes hell...

Please be careful with sudden muscle training.


筋肉さえ・・・筋肉さえ出来てしまえばすべて解決するのですが・・・

なので今、プロテインとかすごく興味あります。ハッ(笑顔)

If only I could build muscle... If only I could build muscle, everything would be fine...

So now I'm really interested in protein. Ha! (smile)

ドールちゃんのえち絵はもうしばらく掛かりそうです。

It's going to take me a while to finish the doll's pictures.


服が!もう服が描いていて訳わからなくなるので・・・複雑な衣装などは、最初のキャラ作りの際にきちんと設定画を描き込んでおくべきだったなぁと痛感しています。

The clothes! The clothes are already so confusing to draw... I really feel that I should have drawn a proper setting drawing for complicated costumes when I first created the characters.


それではまたね~(^^)/

See you later~ (^^)/



近況報告とか status report 近況報告とか status report

More Creators