The reading room was dark except for the dim table lamp. The pale moon made its way through the large window. Quiet female moans and constant farting could be heard.
***
La sala de lectura estaba a oscuras excepto por la tenue lámpara de mesa. La pálida luna se abrió paso a través del gran ventanal. Se escuchaban silenciosos gemidos femeninos y constantes pedos.
Do you want to go further into this room and see everything or is it better to run away from here ? ***
¿Quieres adentrarte más en esta sala y verlo todo o es mejor huir de aquí ?
Haydee constantly farted and moaned quietly with pleasure. ***
Haydee constantemente se tiraba pedos y gemía en voz baja de placer.
After 15 minutes, someone else entered the reading room, which smelled strongly of farts. “Stop ! Read a book” - Someone ordered someone, and a strong fart was heard from around the corner.
***
Después de 15 minutos, alguien más entró en la sala de lectura, que olía fuertemente a pedos.
“¡Para ! Lee un libro” - Alguien ordenó a alguien, y se escuchó un fuerte pedo a la vuelta de la esquina.
A very powerful fart and cheerful girlish laughter could be heard from around the corner. ***
Un pedo muy potente y una alegre risa de niña se escucharon a la vuelta de la esquina.
***
Leer más atentamente
***
Lee y recuerda
What's happening ? Who called the sexbot ? ***
Lo que está sucediendo ? ¿Quién llamó al sexbot ?
---
It's okay, I called him
***
Está bien, lo llamé
Damn it ! Why did you do that ? I wanted to read a book, but now I want sex ! ***
Maldita sea ! Por qué hiciste eso ? ¡Quería leer un libro, pero ahora quiero sexo !
---
I called him in case the bird did not satisfy me.
***
Lo llamé por si el pájaro no me satisfacía.
This is not a slutty bedroom, this is a reading room. She's not meant for sex. ***
Esta no es una habitación de puta, es una sala de lectura. Ella no está hecha para el sexo.
---
Don’t bother us, my bird, to prepare for the exam.
***
No nos molestes, pájaro mío, en prepararnos para el examen.