SamSuka
Sui
Sui

boosty


Morroway chooses a new body #01 - 81

Morroway, now you will choose a body for your alternative incarnation. I will not show you all the options, I will show only the most suitable ones for you.
***
Morroway, ahora elegirás un cuerpo para tu encarnación alternativa. No te mostraré todas las opciones, solo te mostraré las más adecuadas para ti.
Don't rush to make a choice. First look at all the options, then think carefully, then choose the most suitable one.
***
No te apresures a elegir. Primero mire todas las opciones, luego piense detenidamente y luego elija la más adecuada.
This is the first standard body.
***
Este es el primer cuerpo estándar.
Standard male body, grown in a bioreactor, has immunity to any disease
***
Un cuerpo masculino estándar, cultivado en un biorreactor, es inmune a cualquier enfermedad.
This is a standard male body. It has a lifespan of 250 years, immunity from any diseases. There is a version with immortality, but it is not relevant.
***
Este es el cuerpo masculino estándar. Tiene una esperanza de vida de 250 años, inmunidad a cualquier enfermedad. Hay una versión que tiene inmortalidad, pero no es relevante.
You will feel great in this body, it is almost no different from your real body. But first, look at other options before making a decision.
***
Te sentirás genial en este cuerpo, casi no se diferencia de tu cuerpo real. Pero primero mira otras opciones antes de tomar una decisión.
This is a basic male body, anyone can rent it. I can create these bodies in any quantity and they are popular with those who want to relax on the weekend.
***
Este es un cuerpo masculino básico, cualquiera puede alquilarlo. Puedo crear estos cuerpos en cualquier cantidad y son populares entre quienes quieren relajarse el fin de semana.
The second option is a cybernetic android. It has a synthesized artificial body and a powerful neuroprocessor. The estimated lifespan is more than 500 years, it can be extended indefinitely if scheduled maintenance is carried out.
***
La segunda opción es un androide cibernético. Tiene un cuerpo artificial sintetizado y un potente neuroprocesador. La vida útil estimada es de más de 500 años y puede extenderse indefinidamente con un mantenimiento rutinario.
This body is not very popular, perhaps because it was invented by inventive Russian engineers.
***
Este cuerpo no es muy popular, quizás porque fue inventado por ingeniosos ingenieros rusos.
This body has big tits and a delicious ass. I love to fuck it. It will take you some time to get used to this sexy figure.
***
Este cuerpazo tiene unas grandes tetas y un culo delicioso. Me encanta follarlo. Te llevará algún tiempo acostumbrarte a esta figura sexy.
A productive neuroprocessor can receive any human emotions and sensations. I program it to carry out any of my commands, it cannot refuse to carry out my orders.
***
Un neuroprocesador productivo puede recibir cualquier emoción y sensación humana. Lo programo para ejecutar cualquiera de mis órdenes, no puede negarse a ejecutar mis órdenes.
This is a reliable, time-tested body. My factory can create them in any quantity.
***
Se trata de una carrocería fiable y de eficacia probada. Mi fábrica puede fabricarlas en cualquier cantidad.
This is the third body. I created it for long space flights and studying other planets.
***
Este es el tercer cuerpo. Lo creé para vuelos espaciales de larga duración y el estudio de otros planetas.
This is a cybernetic organism. It has immunity against any diseases. Strong, resilient and powerful body. Life expectancy is 250 years, with regular maintenance it can live indefinitely.
***
Este es un organismo cibernético. Tiene inmunidad contra cualquier enfermedad. Cuerpo fuerte, resistente y fuerte. La esperanza de vida es de 250 años, con un mantenimiento regular puede vivir indefinidamente.
A beautiful cybernetic body, he can have sex for several dozen hours in a row without getting tired. His processor can perceive all human sensations and emotions.
***
Con un hermoso cuerpo cibernético, puede tener relaciones sexuales durante varias decenas de horas seguidas sin cansarse. Su procesador puede percibir todas las sensaciones y emociones humanas.
This body is strong and resilient. It has an armored exoskeleton. It has a great penis and can have sex in the most adverse circumstances.
***
Este cuerpo es fuerte y resistente. Tiene un exoesqueleto blindado. Tiene una gran polla y puedes tener sexo en las circunstancias más desfavorables.
This is a great body that has stood the test of time. I advise you to take a closer look at it.
***
Este es un excelente cuerpo probado en el tiempo. Te aconsejo que le eches un vistazo más de cerca.
This is another invention of Soviet engineers. Despite its great age, it is a very reliable and high-quality body.
***
Este es otro invento de los ingenieros soviéticos. A pesar de su corta edad, se trata de una carrocería muy fiable y de gran calidad.
This body has a neuroprocessor grown from living cells. Old lost technologies, very effective technologies. Consciousness easily adapts to this body and receives all human sensations.
***
Este cuerpo tiene un neuroprocesador desarrollado a partir de células vivas. Viejas tecnologías perdidas, tecnologías muy efectivas. La conciencia se adapta fácilmente a este cuerpo y recibe todas las sensaciones humanas.
Very sexy body. My dick gets very excited when I see this appetizing ass. The life expectancy of this body is 200 years, but with regular maintenance it can live indefinitely.
***
Cuerpo muy sexy. Mi polla se excita mucho cuando veo este delicioso culo. Este organismo tiene una vida útil de 200 años, pero con un mantenimiento regular puede vivir indefinidamente.
A good, time-tested body, works flawlessly. Has extensive knowledge in the field of pleasure and enjoyment.
***
Un buen cuerpo probado en el tiempo que funciona a la perfección. Tiene conocimientos avanzados en el campo del placer y el disfrute.
Start the reactor, synthesize a pink version of Heidi.
***
Inicia el reactor, sintetiza la versión rosa de Heidi.
---
Beginning energy pumping into reactor. Data preparation complete. Geometry preparation complete. Initiating synthesis process.
***
Estoy empezando a bombear energía al reactor. La preparación de datos está completa. La preparación de la geometría está completa. Comienzo el proceso de síntesis.
Get big, firm hips and a big, luscious butt.
***
Haz caderas grandes y elásticas y un trasero grande y apetitoso.
Make a very sexy ass. My dick should stick up when I look at it.
***
Haz un culo muy sexy. Mi polla debería sobresalir cuando la miro.
Great, I like it. Cool the reactor. I want to see the result.
***
Genial, me gusta. Enfriar el reactor. Quiero ver el resultado.
I will call you - Morroway
***
Te llamaré Morroway
Excellent result. Before I fuck your juicy ass you need to recharge.
***
Excelente resultado. Antes de que te folle el jugoso culo, necesitas recargar energías.
There are coordinates of ten places in your memory, go there.
***
Tienes las coordenadas de diez lugares en tu memoria, ve allí.
When you arrive at the first place, you will be able to find out how to get the first portion of energy.
***
Cuando llegues al primer lugar podrás descubrir cómo obtener la primera porción de energía
All my orders are loaded into your memory. Orders will be opened as needed. Go immediately to carry out this mission.
***
Todos mis pedidos se cargan en tu memoria. Los pedidos se abrirán según sea necesario. Sal inmediatamente para completar esta misión.
---
All orders will be carried out Mrs. Sui.
***
Todos los pedidos serán ejecutados por la Sra. Sui.

This teleporter will you to your first mission. You will receive further orders when you arrive
***
Este teletransportador te llevará a tu primera misión. Recibirás más órdenes cuando llegues.
She has a nice ass, I hope she completes all ten tasks and comes back fully charged.
***
Tiene un gran trasero, espero que complete las diez tareas y regrese completamente cargada.
We need to change the modulation system in the teleporter. Too much stray radiation.
***
Necesitamos cambiar el sistema de modulación en el teletransportador. Demasiada radiación perdida.

Morroway chooses a new body #01 - 47

Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81 Morroway chooses a new body #01 - 81

More Creators