SamSuka
Sui
Sui

boosty


Student reception office #01 - 32

  There were always few visitors in the admissions office of this college.
***
Siempre había pocos visitantes en la oficina de admisiones de esta universidad.  
  No one had heard anything about this educational institution and therefore they were in no hurry to come here to study.
***
Nadie había escuchado nada sobre esta institución educativa y, por lo tanto, no tenían prisa por venir aquí a estudiar.  
  There was gossip in neighboring universities that one day someone suspected danger and called the police. The policeman came and found nothing illegal. After that, this policeman stopped talking to everyone, a week later he quit the police. And a week later he was seen in this educational institution where he worked as a gardener.
***
En las universidades vecinas se rumoreaba que un día alguien sospechó peligro y llamó a la policía. El policía vino y no encontró nada ilegal. Después de eso, este policía dejó de hablar con todos, una semana después renunció a la policía. Y una semana después se le vio en esta institución educativa donde trabajaba como jardinero.  
  Someone said that in the admissions office at this university there is a woman in a latex catsuit and she is wearing a diaper. Of course, no one believed him.
***
Alguien dijo que en la oficina de admisiones de esta universidad hay una mujer con un catsuit de látex y está usando un pañal. Por supuesto, nadie le creyó.  
  Once someone told how he saw that a woman in a latex catsuit did not hesitate to touch her breasts, moaned and wagged her booty on the chair.
***
Una vez alguien me contó cómo vio que una mujer con un overol de látex se tocaba los senos sin vergüenza, gemía y meneaba el trasero en la silla.  
  I welcome you to our university. How can I help ?
***
Te doy la bienvenida a nuestra universidad. Cómo puedo ayudar ?
---
I want you to accept my boy for training.
***
Quiero que aceptes a mi chico para entrenar.  
  He has been eating poorly lately. He does not know how to give me pleasure. He is too weak and in poor health.
***
Ha estado comiendo mal últimamente. No sabe darme placer. Está demasiado débil y mal de salud.
---
We will restore his health, make him strong and resilient. He will learn to give you pleasure. We will teach him to take 10 kilograms of shit. You will be satisfied.
***
Restauraremos su salud, lo haremos fuerte y resistente. Aprenderá a darte placer. Le enseñaremos a tomar 10 kilogramos de mierda. Estarás satisfecho.  
  Good morning, I'm here, what should I do today ?
***
Buenos días, ya llegué, ¿qué debo hacer hoy ?  
  Good afternoon, Mrs. Monimon, how did this day start for you?
***
Buenas tardes, Sra. Monimon, ¿cómo empezó este día para ti?
---
The director tried to fuck me in his office. Idiot, I'm not interested in his tiny cock. I raped him and shit in his face. Now he will spend the whole day putting his office in order and taking a shower.
***
El director trató de follarme en su oficina. Idiota, no me interesa su diminuta polla. Lo violé y me cagué en su cara. Ahora se pasará todo el día ordenando su despacho y duchándose.  
  Do you remember to change the slave under your ass every 4 hours ?
***
¿Te acuerdas de cambiar el esclavo debajo de tu culo cada 4 horas ?
---
Yes, sure. I change them at least every fourth hour. Sometimes when their bellies puff up I change them early.
***
Si seguro. Los cambio al menos cada cuatro horas. A veces, cuando se les hincha la barriga, los cambio temprano.  
  Our director is a miser, he buys cheap slaves that are only enough for 4 hours.
***
Nuestro director es un avaro, compra esclavos baratos que solo alcanzan para 4 horas.
---
You can take two slaves from the warehouse at once, then they will last for 6 hours, and possibly for 8 hours.
***
Puede tomar dos esclavos del almacén a la vez, luego durarán 6 horas y posiblemente 8 horas.  

Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32 Student reception office #01 - 32

More Creators