SamSuka
Sui
Sui

boosty


Shattered Memories #01 - 36

Another idiot has gone off the slippery road. Why are you driving so fast in this weather ?
***
Otro idiota se salió volando del camino resbaladizo. ¿Por qué comes tan rápido con este clima ?
Damn, you shouldn't have gotten drunk before the trip.
***
Maldita sea, no había necesidad de beber antes del viaje.
Hi handsome
***
Hola guapo
---
Who the hell are you ?
***
¿Quién más eres ?
Who are you ? Where am I ?
***
Quién eres ? ¿Dónde estoy ?
---
It doesn't matter who I am or where you are. What matters is that you are dressed too lightly for the cold winter.
***
No importa quién soy yo o dónde estás. Es importante que te vistas demasiado ligero para el frío invierno.
Go fuck yourself
***
Vete a la mierda
Wow ! How rudely you swear. Do you like being rude? I like being rude sometimes too. Hee-hee
***
¡Guau ! Qué groseramente juras. ¿Te gusta ser grosero? A veces también me gusta ser grosero. Je, je
---
Come on ! Get going !
***
¡Vamos ! ¡Puesta en marcha !
The temperature outside is dropping fast. And my thick winter pants are full of soft warm shit. Do you want me to warm you up ?
***
La temperatura exterior está bajando rápidamente. Y mis gruesos pantalones de invierno están llenos de mierda suave y cálida. ¿Quieres que te caliente ?
---
Go fuck yourself, bitch !
***
¡Vete a la mierda, perra !
Your car is broken, it won't go anywhere.
***
Tu auto está averiado, no irá a ninguna parte.
I can sit next to you. I'll watch you try to start your broken car and I'll fill my thick winter pants with soft brown shit.
***
Puedo sentarme a tu lado. Te veré intentar arrancar tu auto averiado y llenaré mis gruesos pantalones para la nieve con suave mierda marrón.
We are alone in the car on this frosty winter night. It is very romantic.
***
Estamos solos en el coche en esta helada noche de invierno. Es muy romántico.
My thick, padded winter pants do a very good job of muffling the sounds of my farts.
***
Mis gruesos pantalones de invierno de algodón hacen un muy buen trabajo amortiguando el sonido de mis pedos.
Are you cold yet ? The temperature has already dropped below -10 degrees Celsius
***
¿Ya tienes frío ? Las temperaturas ya han descendido por debajo de los -10 grados centígrados
My friend is coming now and we will fart in your face together.
***
Ahora vendrá mi amigo y nos tiraremos un pedo juntos en la cara.
My thick winter pants are bulging from the huge mass of shit.
***
Mis gruesos pantalones de invierno están inflados con una enorme masa de mierda.
Today is a great weather for a fun party, it's already -15 degrees Celsius and the temperature continues to drop.
***
Hoy hace un tiempo perfecto para una fiesta divertida, ya hacen -15 grados centígrados y la temperatura sigue bajando.
Let's get him out of the car and continue having fun in the snowdrifts.
***
Saquémoslo del auto y sigamos divirtiéndonos en la nieve.
---
I can't stop. The valve on the ass of my thick winter pants is already open and I'm pumping my brown shit into his mouth.
***
No puedo parar. La válvula en el trasero de mis gruesos pantalones de invierno ya está abierta y le meto mi mierda marrón en la boca.
He wants to run away
***
El quiere huir
---
Running will warm him up. Besides, it's even more interesting.
***
Correr lo calentará. Además, es aún más interesante.
He won't be able to run far, I pumped 4 kilograms of shit into him
***
No puede correr muy lejos, le metí 4 kilogramos de mierda.
---
My thick winter cotton pants are full, I'm going to let some shit out.
***
Mis pantalones gruesos de algodón de invierno están llenos, dejaré salir algo de mierda.

Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36 Shattered Memories #01 - 36

More Creators