SamSuka
faerin
faerin

patreon


Which language would you prefer?

Hey guys,

Just a quick question, so I know which translations I should include for Mystwood Manor.

Thanks a lot!

Comments

French would be nice ! I played Man of the House with a very goog french traduction. I really hop Mystwood Manor will able to be played with french traduction too.

No problem!

Faerin

Thanks Faerin ;)

Bobbo69

Update: I forgot to add the "savegames" folder which is needed to edit the settings. For now you can add it yourself to the game directory, if required.

Faerin

When I go to settings to change from full screen to windows size, I can't get out from the setting screen, clicking on the exit button doesn't do anything, and, I won't play full screen, I like to get out when I want. Is there a solution for that?

Bobbo69

great, thanks for the answer !

Man of the House (German) was a Great on Steam and very funny , now im Support on Patreon for the new Game...

Chris G.

Thank you for your support Mikaël!

Faerin

I have buy and support now because the game have very good history and I all play in translate version :) (discovert you with steam) PS : Thank to translate to much other game not do that.

Mikaël Lanouette

Definitely ;)

Faerin

Thanks for the feedback!

Faerin

as some from discord might be recognized, i'm german too and liked the german version of MotH, but i'm als playing a few english based games now since several years and i'm common with the language very well,, except if some ingame jokes could only be understud, if you are common with american soaps or sports, besides i know the queen (king?) of beat is babe ruth ;-). if you continue with native speakers for translating, i would be happy to play a german version, but i have no problems with a strikt english game

DsheyAar

In my opinion not much attention should be paid to it. Keep it simple, with few languages and save a lot of time and of course money ( headache also 😂 ). 👍

Please German Translation,i played MOTH and thats was great !!!!!

Chris G.

But if I hire a Klingon, the Romulan translator will quit...

Faerin

If you don't include Klingon, you lose all your nerd cred

jpostel

arabic

Mohammed

Yes, when it is (almost) finished it will be released on Steam.

Faerin

I'm french, so french will be the best for me, but english is good too. I have a question about this game, do you think release it in steam like man of the house ? sorry if this question was asked in another place.

I voted for German, but translations IMO only make any sense with a native speaker doing them. Especially for sexy texts you can't do a word for word translation, you have to "transform" the text into the dirty talk of the target language. Having said that I found the german version of MotH pretty good!

Loopus

Actually I did not vote for a Spanish translation. I speak 5 languages and prefer other ingame language.

Thanks AnaLove, the "thing" is that the Latin Spanish audience was much bigger for MotH than the Spaniards. But depending on the outcome of the poll, this translation might not be added this time. Thanks a lot for your offer! I will keep it in my mind and let you know if I will add a Spanish translation.

Faerin

Russian translation (with minor mistakes) was much better than Spanish translation in MotH. Motive that latin Spanish is strongly hated by spaniards ( in ideal case the Spanish translation must be neutral with standard lexic and syntaxis). If you need help with translation I can help.

Actually, that's the reason I created this poll. I want to reduce the number of translations I had in MotH. So I would like some more insight in patron preferences and compare these to the MotH statistics.

Faerin

Translation work is always hard and always thankless. Keep it to the absolute minimum if you can.

Troik


More Creators